学院概况

赓续文脉,继往开来 ——第二届广东语言文化海外传承与传播学术研讨会顺利举行

发布者:  发布时间:2023-12-26  阅读: 207



    12月1日至3日,由暨南大学华文学院、暨南大学广东语言文化海外传承研究基地、广州市社会科学联合会主办的“第二广东语言文化海外传承与传播学术研讨会”在广州从化顺利举行。

    开幕式伊始,暨南大学广东语言文化海外传承研究基地主任、暨南大学华文学院原院长邵宜教授对出席开幕式的领导、专家学者们表示欢迎,并预祝本次会议成功举办。广州市社科联规划部杨霖部长、暨南大学社科处杨杰处长分别为开幕式致辞。

 


 杨霖表示,应从大广东视角出发,加强各高校合作,推动广州学术季的顺利开展,促进岭南文化的传承与传播。另外,推动岭南文化与不同地域文化之间的沟通与交流也是不可或缺的一部分。

 

  

    杨杰表示,暨南大学作为统战部直属高校之一,一直恪守忠信笃敬的校训,注重以中华优秀传统文化来培养人才,积极发挥连接内地与港澳台、海外华人华侨的纽带作用,希望暨南大学广东语言文化海外传承研究基地与各高校专家学者勠力同心,促进广东人文社科研究事业的发展。


 


 本次研讨会邀请到来自浙江大学、暨南大学、广东外语外贸大学、湘潭大学、汕头大学、广州美术学院、肇庆学院、嘉应学院等近30位高校专家学者齐聚广州,共有28场精彩的学术报告,围绕广东方言海外传承、海外华语传承研究、岭南文化海外传承与传播三大议题深入交流探讨。

 暨南大学伍巍教授探讨了在近代广东民间文学史上为广府百姓津津乐道的诗人何淡如的生平和其创作的市井诗联的特色;浙江大学庄初升教授介绍了英国圣公会传教士默瑟于20世纪初编写的《客家方言教程》的音系及其特点;广东外语外贸大学的陈恩维教授考察了汤姆斯英译广东木鱼书唱本《花笺记》在世界文学意义生成上的重要价值;嘉应学院的温昌衍教授指出台湾客家话源自大陆客家话,两者历史渊源深厚,但在词汇方面与大陆客家话产生了一定差异;广州美术学院的霍胜侠教授考察了近年异军突起的潮汕青年电影,强调了大众文化、流行文化对广东语言文化海外传承的重要作用;暨南大学陈晓锦教授总结了海外的老华人社区与新华人社区的异同;暨南大学王衍军教授提出了利用广东宗祠文化提升华裔学生文化认同的若干策略;暨南大学刘慧教授考察了新加坡本土华族、新移民华族、本土与新移民华族组合的家庭在语言治理尤其是祖语治理上的理念和模式。

 闭幕式由暨南大学华文学院院长侯兴泉教授主持,他强调,作为学院承接的广州市人文社科重点研究基地,广东语言文化海外传承研究基地应与学校其他相关科研平台差异化建设和发展,进一步凝练研究对象、探索研究范式,以服务海外华文教育为宗旨。其他与会学者也纷纷发表对本次会议的感想,并对广东语言文化海外传承研究基地未来发展建言献策。


 

 基地主任邵宜教授对本次研讨会专题报告的内容进行回顾和总结,向与会的诸位专家学者表示衷心的感谢,并诚挚邀请更多专家学者为广东语言文化海外传承与传播事业在新时期的发展壮大出谋献策。

 暨南大学广东语言文化海外传承研究基地于2020年底获批为广州市人文社会科学重点研究基地,2021年4月举行揭牌仪式。成立三年来,基地牢记习近平总书记对暨南大学的殷殷嘱托,围绕主攻方向积极开展各项学术研究,取得了丰硕的科研成果,为“把中华优秀传统文化传播到五洲四海”贡献力量。

   “广州学术季”是广州社会科学界联合会精心打造的广州学术品牌至今已成功举办15届,在社会科学界具有广泛的影响力。本届“广州学术季”以“活力广州 向新出发”为主题,自今年10月起在全市铺开,共有七大系列 72 场学术文化活动。本次研讨会是第15届“广州学术季”系列活动之一。



文:王海洋、石子怡、李宁

图:王海洋

初审:李宁、周海莎

复审:金颖

终审:王衍军