我院澳大利亚中文教材编写组完成实地调查
发布者: 发布时间:2014-10-14 阅读: 763
受国侨办委托,我院澳大利亚高中《中文》教材编写工作启动。暑假期间,教材组获侨办资助,由主编曾毅平教授带领部分编写组成员,于8月29日—9月2日,前往悉尼、墨尔本进行了为期5天的调查,刘正文、李香平、蔡丽、胡霞等4位老师参加。
我国驻悉尼总领馆王芸领事出席了调研座谈会。王领事介绍了澳大利亚华裔中文教育的现状、发展趋势和亟需解决的问题,就语言教学与文化传播的关系进行了深入分析。她认为实地调研对教材编写具有重要的意义,希望教材组深入细致了解当地华校需求,编写出真正适合澳洲中文教学需要的本土化教材。调研工作得到了澳大利亚中文教学促进会、Chatswood Centue社区周末语言学校、丰华中文学校、新金山中文学校、西悉尼大学汉语作为第二语言教学博士点等机构的大力协助。丰华中文学校许易校长、新金山中文学校总校胡培康校长和分校李秀梅校长、新南威尔士州HSC考试资深中文教师吕崇伟先生、西悉尼大学齐汝莹教授等给予了大力支持。
本次调研时间短,内容丰富。调研组在Chatswood Centue周末社区语言学校听了多堂高考中文辅导课,与悉尼5所中文学校的校长、老师举行了专题座谈会,西悉尼大学汉语作为第二语言教学博士点齐汝莹教授专门为大家组织了族裔语言教材编写研讨会。在墨尔本,与新金山中文学校的资深教师进行了座谈。调研组设计了两份问卷,在悉尼和墨尔本进行了问卷调查和访谈。
通过实地听课和调研,教材组感受了当地课堂教学风格,对Heritage Course的教学模式和测试方式有了深入的认知,进一步明确了教材定位,掌握了当地中文高考信息和教学制度的基本数据,对澳大利亚中文教学发展趋势有了较好的把握。调研期间,还收集了各类教学大纲、试卷、作业、本土教材和讲义、纸质和音像素材等有价值的资料,物色了本土编写人员,取得了预期效果。
(澳大利亚高中《中文》编写组)