学院概况

《中文》教材审稿会在华文学院举行

发布者:  发布时间:2006-06-23  阅读: 1675



622下午,应暨南大学华文学院、华文教育研究所《中文》教材编写组的邀请,国务院侨务办公室文宣司司长雷振刚,暨南大学副校长、《中文》主编贾益民教授,北京语言大学对外汉语研究中心赵金铭教授,《修辞学习》双语刊主编陈光磊教授,中山大学周小兵教授,暨南大学文学院杨启光教授,华文学院院长班弨教授、对外汉语系郭熙教授、社科处仇光永教授、国侨办文宣司华文教育处邱立国处长等领导、专家和编写人员出席了《中文》教材审稿会,对《中文》教材的修订版进行集中的讨论。会议由贾益民副校长主持。

《中文》主编贾益民副校长在会上向各位审稿专家全面介绍了第二次修订的主要工作,并详细说明修订版在体例和内容上的一些变化和改动。国侨办文宣司雷振刚司长表示,《中文》是目前海外推广华文教育影响最大、发行量最大的教材,国侨办十分重视此项工作,他代表国侨办对《中文》教材审稿专家、编辑小组、出版社各位老师的努力表示感谢。

会上,审稿专家一致认为,《中文》是一部具创新性、规模性、系统性、科学性、趣味性与本土化于一体的教材,其体例完善,内容实用、成熟,练习丰富、形式新颖,面向海外使用者,很好地体现了编者的教学意图,指导性强,已达到出版的水平。会上,专家们指出,修订版的《中文》教材在课文选编、词汇教学和练习设计上有所创新和突破,体现了中国文化的内涵和哲理性,是一项极具开发性的研究。此外,针对修订版中存在的一些问题,专家们提出了自己的看法和建议。

《中文》是国务院侨办委托暨南大学华文学院为海外华侨、华人子弟学习中文而编写的教材。全套教材共48册,由暨南大学出版社出版。自1997年出版发行以来,该《教材》在美国、澳大利亚、新西兰、日本等国家均收到热烈欢迎,发行量目前已超过500万册。修订版教材预计于下半年正式在海外各国出版发行。

(华文学院 李洁麟)